Waheguru Čudoviti razsvetljevalec
Waheguru the Wondrous Enlightener je navdihujoča knjiga, ki bralcem ponuja edinstven in močan vpogled v duhovne nauke sikhizma. Knjiga, ki jo je napisal priznani avtor in duhovni učitelj Bhai Sahib Bhai Nand Lal, je obvezno branje za vse, ki želijo poglobiti svoje razumevanje sikhizma in njegovih naukov.
Knjiga je razdeljena na tri dele, od katerih vsak pokriva drugačen vidik sikhizma. Prvi del se osredotoča na koncept Waheguruja ali čudovitega razsvetljenca in nudi poglobljen pogled na duhovna učenja sikhizma. Drugi del raziskuje različne vidike sikhizma, vključno z njegovo zgodovino, verovanji in praksami. Nazadnje, tretji del nudi bralcem praktične nasvete o tem, kako uporabiti učenja sikhizma v vsakdanjem življenju.
Skozi celotno knjigo Bhai Sahib Bhai Nand Lal bralcem ponuja pronicljiv pogled na sikhizem, ki spodbuja razmišljanje. Koncepte Waheguruja in njegov pomen v sikhizmu razlaga na lahko razumljiv način, zaradi česar je dostopen bralcem vseh okolij. Bralcem ponuja tudi praktične nasvete o tem, kako v življenju uporabiti učenja sikhizma, kot so meditacija, molitev in služenje drugim.
Na splošno je Waheguru the Wondrous Enlightener odlična knjiga, ki bralcem ponuja poglobljen pogled na sikhizem in njegove nauke. Slog pisanja Bhai Sahiba Bhaija Nanda Lala je privlačen in informativen, zaradi česar je prijetno branje za vsakogar, ki želi izvedeti več o sikhizmu. Waheguru , Sikhizem , in Bhai Sahib Bhai Nand Lal so vse ključne teme, o katerih se razpravlja v knjigi, zaradi česar je obvezno branje za vsakogar, ki želi poglobiti svoje razumevanje sikhizma.
Waheguru je ime, ki ga Sikhi uporabljajo, ko govorijo o Bogu. Je sestavljenka več besed:
- Wahe - čudovito, strahospoštovanje vzbujajoče.
- Gu - temno lepljiv nastavek.
- Roo - (osvobajajoč) žarek svetlobe.
Beseda učiteljica se nanaša na verskega vodnika ali učiteljskega vodnika. Waheguru pomeni čudovit razsvetljevalec.
Sikhov spis Guru Granth uči, da je z milostjo mogoče doseči odrešitev z meditacijoIme, ali identiteta božanskega razsvetljenca. Sikhe spodbujajo, naj se vedno spominjajo Boga, z metodo, znano kot simran . Navodilo je podano med iniciacijo v času krsta za recitiranje Gurmanter , izraz, ki pomeni mantro Waheguruja. Gurmanter je treba recitirati kot meditacijo v Amritvela zgodnjih jutranjih urah in tudi ves dan.
Izgovorjava
Vaahi gu roo: The Gurmukhi črka za W je blizu glasu V in se izgovarja tako, da se zobje dotikajo spodnje ustnice.
Nadomestna črkovanja
Waheguroo, Vaheguru, Vaahiguroo
Primeri
Sveti spisi Gurbani poudarja pomen kontemplacije in hvaljenja Waheguruja:
- Beseda Waheguru se v Svetem pismu Guruja Grantha Sahiba pojavi 13-krat v nizu božanskih hvalnic, ki jih je sestavil Bhatt ministrant Gyand ki hvalijo odličnost Čudovitega razsvetljenca. Ta verz je en primer:
'Vaaheguro Vaaheguro Vaaheguro Vaahe jeeo||
Waahe Guru, Waahe Guru, Waahe Guru, Waahe Jee-o.
Kaval nain madhur bain kott sain zapel sobh kehat maa jasod jiseh dehee bhaat khaahe jeeo||
Lotosovih oči, sladkega govora, vzvišena in okrašena z milijoni spremljevalcev, Te je mati Yashoda povabila [kot Krišno], da poješ sladek riž in skuto.
Daekh roop at anoop moh mehaa mag bhee kinkanee sabad jhanatakaar khael paahe jeeo||
Ko je videla Tvojo nadvse čudovito podobo in slišala glasbeno žvenketanje Tvojih srebrnih zvončkov, ko si igral, je mati opijala ljubeče veselje.
Kaal kalam hukam haath kehhu koun maett sakai ees banmya gyaan dhyaan dharat heeai chaahe jeeo||
Smrtnemu peresu poveljujejo Tvoje roke, kdo more izbrisati Tvoje pisanje? Šiva in Brahma meditirata in hrepenita po tem, da bi tvojo duhovno modrost zapisala v svoja srca.
Sat saach sree nivaas aad purakh sadhaa tuhee vaaheguroo vaaheguroo vaaheguroo vaahe jeeo||1||6||
Za vedno si pravičen in resničen, bivališče Odličnosti, Prvotno Najvišje Bitje. O Guruju, O Guruju, O Guruju, O Jee-oju. '||1||6|| SGGS 1402 - Sikhi so navsezadnje namenjeni razmišljanju o Waheguruju z vsako mislijo, dejanjem in dihom.
Peti guru Arjan Dev je zapisal:
'Baitat ootat sovat jaagat visar naahee toon saas giraasaa ||1|| rehaao||
Sedeč, vstajajoč, med spanjem ali buden, z vsakim grižljajem hrane in vsakim dihom te nikoli ne pozabim.' ||1||Premor|| SGGS||378
