Kaj je žalujoči kadiš v judovstvu?
Žalujoči kadiš je judovska molitev, ki se recitira v spomin na pokojno ljubljeno osebo. Povedala ga je ožja družina pokojnika, pa tudi drugi člani skupnosti. Žalujoči kadiš je molitev hvale in zahvale Bog , in se recitira ob koncu dnevne službe, pa tudi ob koncu pogrebne službe.
Žalujoči kadiš je molitev žalovanja in tolažbe, izrečena pa je v navzočnosti minyan , ali kvorum desetih odraslih Judov. Povedano je v aramejščini in je razdeljeno na tri dele. Prvi del je izjava vere v Boga in njegovo suverenost, drugi je molitev za pokojne in tretji je molitev za žive.
Žalujoči kadiš je močna molitev tolažbe in tolažbe za tiste, ki so izgubili ljubljeno osebo. Je opomin, da čeprav je smrt del življenja, bo spomin na pokojne živel v srcih njihovih najdražjih. Je opomin, da je življenje dragoceno in da bi morali ceniti vsak trenutek, ki ga preživimo s svojimi najdražjimi.
V judovstvu je znana molitev, imenovanakadiš, in ima veliko različnih oblik. Med različne različicekadiš so:
- Chatzi Kaddish('polovični' kadiš, imenovan tudi bralčev kadiš)
- Kadiš Šalem('popoln' kadiš)
- Kadiš d'Rabban(»rabinov« kadiš)
- Kadiš d’ithadata('pogrebni' kadiš)
Nazadnje jeKadiš Jatom, ali 'žalujočega'kadiš.
Pomen in izvor
V hebrejščini besedakadišpomeni posvečenje, ustvarjanjekadišmolitev javno posvečenje božjega imena. Beseda yatompravzaprav pomeni 'sirota' in je znana kot ta, ker so med prvo križarsko vojno v 11. stoletju molitev recitirali le mladoletniki.
Tako kot mnoge molitve v judovstvu je tudikadišni bila kanonizirana naenkrat in se je v sedanji obliki pojavila šele v srednjem veku. Po Shmuelu Glicku , najzgodnejša oblikakadišmolitev sega v obdobje takoj po padcu drugega templja leta 70 n. št., ko je bila vrstica 'Naj bo Božje slavno ime blagoslovljeno vedno in za vedno' uporabljena za zaključek javnih razprav o praznikih in šabatu. Takrat molitev ni bila znana kotkadiš, ampak po začetnih vrsticah,hej, shemey rabah('naj božje ime').
Kasneje, v 8. stoletju našega štetja, je bilo besediloYitgadal v'yitkadasah('Poveličano in posvečeno') je bilo ustanovljeno in končno prevzelo imekadišna podlagi besedila. Prvi zapis judovskih žalujočih besedkadišnajdete v besedilu, ki temelji na Talmud (Trpimo19:9), ki opisuje, kako je bila na šabat žalujočim izkazana čast. Po besedah Glicka bi voditelj molitve pristopil k žalujočim pred sinagogo in recitiralkadiššabata mussaf storitev (slednja hitra dodatna storitev Šabatno jutranje bogoslužje ).
Kot že omenjeno, je v križarskem obdobju žalovalkakadiš, takrat imenovane 'sirote'kadiš' so recitirali le mladoletniki, vendar zaradi liturgične obveznosti. Sčasoma so molitev recitirali tudi odrasli žalujoči (o starostnih zahtevah danes preberite spodaj).
Glede na judovsko pravno besedilo, imenovano Ali Zarua napisal rabin Isaac ben Moses z Dunaja nekje v 13. stoletju, v tistem obdobju žalujočakadišje bilo recitirano kot standard na koncu treh dnevnih molitvenih služb.
Globlji pomen
Sama molitev ne omenja smrti, ker pa izraža sprejemanje božje sodbe v času, ko je to morda težko storiti, je postala tradicionalna molitev za žalujoče v judovstvu. Podobno, ker gre za javno molitev posvečenja, nekateri verjamejo, da recitacija molitve lahko poveča zasluge in spoštovanje pokojnika.
Kako
Žalujočegakadišse recitira 11 mesecev od dneva (znanega kotyarzheit), da so posameznikovi starši umrli. Popolnoma sprejemljivo je rečikadištudi za sorojenca, tašča ali otroka.
- Žalujočegakadišse recitira le z aminyan(kvorum 10), trikrat na dan ob koncu dopoldneva ( Shacharit ), popoldne (Mincha), in zvečer( maariv ) storitve. Recitira se tudi predPesukei d'zimrah(niz posebnih blagoslovov, psalmov in verzov) jutranje službe.
- Tradicionalno morajo v ortodoksnem judovstvu samo moški v žalovanju javno recitirati žalujočekadišker gre za časovno vezano obveznost in ženske niso dolžne . Vendar pa bodo v večini judovskih skupnosti, ne glede na pripadnost, tako moški kot ženske recitirali žalujočekadiš.
- Posamezniki, ki recitirajo molitev, vedno stojijo. V nekaterih kongregacijah se vsi zavzemajo zakadišv drugih pa stojijo le žalujoči.
- Pri recitaciji žalnekadiš, vsi prisotni žalujoči v en glas zmolijo molitev. V nekaterih primerih se bodo vsi žalujoči zbrali pred sinagogo ali blizu njebimah(mesto, kjer stoji molitvenik med bogoslužjem).
- Posameznik, mlajši od 13 let (star bar micva ), če je izgubil starša, lahko reče žalujočikadiš.Enako velja za deklico, mlajšo od 12 let (let bat micva ).
Ker žalujočegakadišrecitira trikrat na dan, se bodo številne skupnosti zbrale, da bi zagotovile, da jih bo pri vsaki službi 10, tako da lahko žalujoči dokonča ukaz za recitiranje te molitve v čast pokojnika.
Za mnoge Jude - tudi tisti, ki nikoli ne obiskujejo sinagoge, držijo košer, spoštujejo Šabat , ali čutiti versko ali duhovno povezanost z judovstvom – recitiranje žalujočihkadišje močno in smiselno dejanje.
angleški prevod
Slavljeno in posvečeno božje ime,
v svetu, ki ga je Bog ustvaril po božji volji,
in naj se božje veličastvo razkrije
v dneh našega življenja
in v času življenja vse Izraelove hiše,
hitro in kmalu. In recimo, amen.
Naj bo Božje veliko ime blagoslovljeno vedno in na veke.
Blagoslovljen, hvaljen, poveličan, povzdignjen, poveličan,
počaščen, dvignjen in hvaljen
naj bo ime Svetega, blagoslovljen bodi
onstran vsake blagoslovne pesmi, hvale in tolažbe
ki se izgovarja v svetu. In recimo, amen.
Naj obilen mir iz nebes in življenje
bodi nad nami in nad vsem Izraelom. In recimo, amen.
Naj Bog, ki dela mir na višavah
naredi mir z nami in z vsem Izraelom,
in recimo, amen.
Transkripcija
Yitgadal v'yitkadash, shemey rabah.
Be'almah di'verah chir'utey
V'yamlich malchutey
Bechai'yeychon u'veyo'meychon
U'vechayey d'chol beit Yisrael
Ba'agalah u'vizman karim v'imru, amen.
Y'hey sh'mey rabah m'vorach le'alam u'le'almey almaya.
Yitbarach ve'yishtabach ve'yitpa'ar ve'yitromam ve'yitnasey
Ve'yit'hadar ve'yit'aleh ve'yit'halal
Sh'mey d'kudesha b'rich hu
L'eyla min kol birchata ve'shirata tush'bechata ve'nechemata
D'amiran b'alma v'imru, amen.
Yehey sh'lama raba min shemaya, ve'chayim
Aleynu ve'al kol yisrael ve'imru, amen.
Oseh shalom bimromav,
Hu ya'aseh shalom. Aleynu ve'al kol yisrael
Bog te blagoslovi, amen.
Najdete lahko hebrejsko različico žalujočihkadiš tukaj .
