Islamska okrajšava: SWT
SWT pomeni Subhanahu Wa Ta'ala , islamska okrajšava, ki se uporablja za izkazovanje spoštovanja in spoštovanja do Alaha. Običajno se uporablja v islamski literaturi in pogosto viden v Koranu. SWT je opomin na Allahovo veličino in njegovo moč nad vsemi stvarmi.
Pomen SWT
Okrajšava SWT izhaja iz arabske fraze Subhanahu Wa Ta'ala , kar pomeni 'Poveličan in vzvišen je on.' Ta stavek se uporablja za izkazovanje spoštovanja do Alaha in za opomin na njegovo veličino in moč. Uporablja se tudi za izražanje strahospoštovanja in občudovanja Allahove veličine in moči.
Uporaba SWT
SWT se uporablja v islamski literaturi, vključno s Koranom, za izkazovanje spoštovanja in spoštovanja do Alaha. Uporablja se tudi v vsakdanjih pogovorih, na primer, ko se muslimani med seboj pozdravljajo s frazo »Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu«, kar pomeni »Mir z vami in Allahova milost in njegovi blagoslovi«.
Zaključek
SWT je islamska okrajšava, ki se uporablja za izkazovanje spoštovanja in spoštovanja do Alaha. Izhaja iz arabskega izraza Subhanahu Wa Ta'ala, ki pomeni 'Poveličan in vzvišen je On.' SWT se uporablja v islamski literaturi, vključno s Koranom, in v vsakdanjih pogovorih za izražanje strahospoštovanja in občudovanja Allahove veličine in moči.
Pri pisanju božjega imena ( Allah ), mu muslimani pogosto sledijo s kratico 'SWT', ki pomeni arabske besede 'Subhanahu wa te'ala'.'Muslimani te ali podobne besede uporabljajo za slavljenje Boga, ko omenjajo njegovo ime. Okrajšava v sodobni rabi se lahko pojavi kot 'SWT', 'swt' ali 'SwT'.
Pomen SWT
V arabščini se 'Subhanahu wa te'ala' prevede kot 'Slava njemu, vzvišenemu' ali 'slaven in vzvišen je on.' Pri izgovarjanju ali branju Allahovega imena stenografija 'SWT' nakazuje dejanje spoštovanja in predanosti Bogu. Islamski učenjaki poučujejo privržence, da naj bi pisma služila le kot opomin. Od muslimanov se še vedno pričakuje, da bodo te besede priklicali v celotnem pozdravu ali pozdravu, ko bodo videli črke.
'SWT' se pojavi v Koranu v naslednjih verzih: 6:100, 10:18, 16:1, 17:43, 30:40 in 39:67, in njegova uporaba ni omejena na teološke traktate. 'SWT' se pogosto pojavlja ob imenu Allaha, tudi v publikacijah, ki obravnavajo teme, kot so islamske finance. Po mnenju nekaterih privržencev bi lahko bila uporaba te in drugih okrajšav zavajajoča za nemuslimane, ki bi lahko eno od okrajšav zamenjali za del pravega imena Boga. Nekateri muslimani menijo, da je stenografija morda nespoštljiva.
Druge okrajšave za islamske časti
'Sall’Allahu alayhi wasalam' ('SAW' ali 'SAWS') se prevaja kot 'Allahova milost z njim in mir' ali 'Allah ga blagoslovi in podari mu mir.' “ VIDEL ” ponuja opomnik za uporabo celotnega častnega izraza po omembi imena Mohamed , prerok islama. Druga okrajšava, ki pogosto sledi Mohamedovemu imenu, je 'PBUH', kar pomeni 'mir z njim'. Vir za ta stavek je svetopisemski: 'Resnično, Allah podeljuje blagoslov Poslancu in njegovi angeli [ga prosijo, naj to stori]. O vi, ki verujete, prosite [Allaha, naj mu podeli] blagoslova in prosite [Allah, naj mu podeli] mir' (Koran 33:56).
Dve drugi okrajšavi za islamske časti sta »RA« in »AS«. 'RA' pomeni 'Radhi Allahu 'anhu' (naj bo Allah zadovoljen z njim). Muslimani uporabljajo 'RA' za imenom moških sahabijev, ki so prijatelji ali spremljevalci preroka Mohameda. Ta okrajšava se razlikuje glede na spol in število sahabijev, o katerih se razpravlja. Na primer, 'RA' lahko pomeni, 'Naj bo Allah zadovoljen z njo' (Radiy Allahu Anha). 'AS' za 'Alayhis Salaam' (mir z njim) se pojavi za imeni vseh nadangelov (kot npr. Gabriel , Mikaeel in drugi) in vsi preroki razen preroka Mohameda.
