5 izvirnih pesmi o Jezusovem rojstvu
The 5 izvirnih pesmi o Jezusovem rojstvu je zbirka pesmi, ki slavi rojstvo Jezusa Kristusa. Te pesmi, ki jih je napisal znani pesnik, pisatelj in dramatik William Shakespeare, bodo bralcem zagotovo prinesle veselje in navdih. Vsaka pesem je edinstvena na svoj način, saj ponuja drugačen pogled na Jezusovo rojstvo in njegov pomen.
Zbirka obsega pet pesmi: »Jaslice«, »Pastirska pripoved«, »Potovanje magov«, »Angelska pesem« in »Betlehemska zvezda«. Vsaka pesem je lepo napisana in zajame bistvo božične zgodbe. Jezik je poetičen in liričen, zato je pesmi užitek brati.
The 5 izvirnih pesmi o Jezusovem rojstvu je odličen način za praznovanje Jezusovega rojstva. Popoln je za tiste, ki želijo razmišljati o pomenu božičnega časa. Pesmi bodo zagotovo prinesle veselje in navdih bralcem in bodo zagotovo dragocen dodatek v vsaki knjižnici.
Naj vas te izvirne pesmi o Jezusovem rojstvu navdihnejo, da praznujete božični čas s srcem, osredotočenim na dar našega Odrešenika in razlog, zakaj je prišel na zemljo.
Enkrat v jaslih
Enkrat v jaslih, dolgo časa nazaj,
Preden so bili Božiček, severni jeleni in sneg,
Na skromne začetke spodaj je zasijala zvezda
Pravkar rojenega otroka, ki bi ga svet kmalu spoznal.
Še nikoli prej ni bilo takega prizora.
Ali bi moral kraljev sin trpeti to stisko?
Ali ni vojske za vodenje? Ali ni bitk za bojevanje?
Ali ne bi moral osvojiti sveta in zahtevati svoje prvorojenske pravice?
Ne, ta krhki dojenček spi na senu
Spremenil bi ves svet z besedami, ki bi jih rekel.
Ne o moči ali zahtevanju njegove poti,
Toda usmiljenje in ljubeč in odpuščanje božje poti .
Kajti samo s ponižnostjo bi lahko dobili bitko
Kot kažejo dejanja Božji edini pravi Sin .
WHO odrekel svoje življenje za grehe vseh,
Ki je rešil ves svet, ko je bilo njegovo potovanje končano.
Veliko let je minilo od tiste davne noči
In zdaj imamo Božička, jelenčke in sneg
Toda v naših srcih pravi pomen poznamo,
je rojstvo tega otroka zato je božič tak.
--Avtor Tom Krause
Božiček v jaslih
Prejšnji dan smo dobili kartico
Božični, pravzaprav
Ampak res je bilo najbolj čudno
In pokazal tako malo takta.
Za zlaganje v jasli
bil sveto , velik kot življenje,
Obkrožen z nekaj malimi vilini
In Rudolph in njegova žena.
Bilo je tako veliko navdušenje
Da so pastirji videli sij
Rudolphovega svetlega in sijočega nosu
Odsev na snegu.
Tako so prihiteli k njemu
Sledi modreci trije ,
Ki je prišel brez daril -
Samo nekaj nogavic in drevo.
Zbrali so se okrog njega
Peti hvalnico njegovemu imenu;
Pesem o Sveti Nikolaj
In kako je prišel do slave.
Nato so mu izročili sezname, ki so jih naredili
Od, oh, toliko igrač
Da so bili prepričani, da bodo prejeli
Ker so tako dobri fantje.
In seveda se je zasmejal,
Medtem ko je segel v svojo torbo,
In dal v vse svoje iztegnjene roke
Darilo z oznako.
In na tej etiketi je bilo natisnjeno
Preprost verz, ki se glasi,
»Čeprav je Jezusov rojstni dan,
Prosim, vzemite to darilo namesto tega.«
Potem sem ugotovil, da res
vedetiWHOta dan je bil za
Čeprav po vseh znakih
Pravkar so se odločili za ignoriranje.
In Jezus je pogledal ta prizor,
Njegove oči so bile tako polne bolečine -
Rekli so, da bo letos drugače
Toda spet so pozabili nanj.
-- Avtor Barb Cash
Kristjani Prebudite se
'Kaj bi rad za božično darilo?' To ni tako nenavadno vprašanje, ki ga oče postavi svojemu otroku. Ko pa je John Byron zastavil vprašanje svoji hčerki, je prejel ta izjemen odgovor: 'Prosim, napiši mi pesem.'
Tako je deklica na božično jutro leta 1749 pri zajtrku ob krožniku našla kos papirja. Na njem je bila napisana pesem z naslovom 'Božični dan za Dolly.' John Wainwright, organist župnijske cerkve v Manchestru, je pozneje uglasbil besede. Naslednje leto na božično jutro sta se Byron in njegova hčerka prebudila ob zvoku petja zunaj okna. To je bil Wainwright s svojim cerkvenim zborom, ki je pel Dollyjino himno, 'Kristjani, prebudite se:'
Kristjani, zbudite se, pozdravite veselo jutro,
Kje se je rodil Odrešenik sveta;
Vstani, da obožuješ skrivnost ljubezni ,
Kateri gostitelji angeli skandirano od zgoraj;
Z njimi se je najprej začela vesela novica
Učlovečenega Boga in Deviškega Sina.
-- Avtor John Byron (1749)
Tujec v jaslih
V jaslih je bil položen,
Osedlana v tujo deželo.
Tujec je bil svojim sorodnikom,
Tujci, ki jih je pripeljal njegovo kraljestvo .
V ponižnosti je zapustil svoje božanstvo, da bi rešil človeštvo.
Sestopil je s svojega prestola
Nositi trnje in križ zate in zame.
Služabnik vseh, kar je postal.
Razsipniki in reveži
Naredil je kneze in duhovnike.
Ne morem se nehati spraševati
Kako potepuhe spremeni v čudeže
In naredi odpadnike apostoli .
Še vedno se ukvarja s tem, da iz vsakega življenja naredi nekaj lepega;
Posoda časti iz umazane gline!
Prosim, ne bodi še naprej odtujen,
Pridi k Lončarju, svojemu Stvarniku.
--Avtor Seunlá You Learn
Božična molitev
Ljubi Bog, na ta božični dan,
Hvalimo novorojenega otroka,
Naš Gospod in Odrešenik Jezus Kristus .
Odpremo oči, da vidimo skrivnost vere.
Zahtevamo obljubo Emmanuel ' Bog z nami .'
Spominjamo se, da se je naš Odrešenik rodil v jaslih
In hodil kot ponižen trpeči rešitelj.
Gospod, pomagaj nam deliti Božjo ljubezen
Z vsemi, ki jih srečamo,
Nahraniti lačnega, obleči nagega,
In upreti se krivici in zatiranju.
Molimo za konec vojne
In govorice o vojni.
Molimo za mir na Zemlji.
Zahvaljujemo se vam za naše družine in prijatelje
In za številne blagoslove, ki smo jih prejeli.
Danes se razveselimo z najboljšimi darili
Upanja, miru, veselja
In Božja ljubezen v Jezusu Kristusu.
Amen.
- Avtor: Rev. Lia Icaza Willetts
Vir
- Enciklopedija 7700 ilustracij: Znamenja časa (str.
882).
