Bistvo srčne sutre
The Esenca srčne sutre je bistven vodnik za razumevanje temeljnih naukov budistične tradicije. Ta knjiga, ki jo je napisal priznani budistični učenjak Thich Nhat Hanh, ponuja celovit pregled srčne sutre in njenih posledic za sodobno življenje.
Knjiga je razdeljena na dva dela: prvi del ponuja poglobljeno raziskovanje Srčne sutre in njenih temeljnih naukov, medtem ko drugi del ponuja praktične nasvete o tem, kako te nauke vključiti v vsakdanje življenje. Z živimi zgodbami in primeri Thich Nhat Hanh pojasnjuje pomen pozornosti, sočutja in modrosti v naših življenjih. Zagotavlja tudi vpogled v moč Srčne sutre, da vnaša mir in veselje v naša življenja.
Knjiga je polna čudovitih ilustracij, ki pomagajo oživeti učenja Sutre srca. Knjiga vključuje tudi koristen glosar ključnih izrazov in konceptov, ki olajša razumevanje kompleksnih idej, predstavljenih v knjigi.
Na splošno je Esenca srčne sutre obvezno branje za vsakogar, ki želi izvedeti več o budistični tradiciji. Jasen in jedrnat slog pisanja Thich Nhat Hanha naredi knjigo dostopno bralcem vseh ravni. Ne glede na to, ali ste začetnik ali izkušen praktikant, vam bo ta knjiga zagotovo zagotovila globlje razumevanje Srčne sutre in njenih naukov.
Sutra srca (v sanskrtu,Prajnaparamita Hrdaya), verjetno najbolj znano besedilo Mahajanski budizem , pravijo, da je čista destilacija modrosti ( prajna ). Sutra srca je tudi med najkrajšimi sutre . Angleški prevod lahko preprosto natisnete na eno stran lista papirja.
Nauki Srčne sutre so globoki in subtilni in ne pretvarjamo se, da jih popolnoma razumemo. Ta članek je le uvod v sutro za popolnoma zmedene.
Izvori srčne sutre
Sutra srca je del veliko večjega Prajnaparamita (popolnost modrosti) Sutra, ki je zbirka približno 40 suter, sestavljenih med letoma 100 pr. n. št. in 500 n. Natančen izvor Sutre srca ni znan. Po besedah prevajalca Red Pine je najzgodnejši zapis sutre kitajski prevod iz sanskrta meniha Chih-ch'iena med letoma 200 in 250 n.
V 8. stoletju se je pojavil še en prevod, ki je dodal uvod in zaključek. To daljšo različico je sprejel Tibetanski budizem . V zenu in drugih mahajanskih šolah, ki izvirajo iz Kitajske, je krajša različica pogostejša.
Popolnost modrosti
Kot pri večini budističnih svetih spisov preprosto 'verjeti' v to, kar pravi Sutra srca, ni bistvo. Pomembno je tudi razumeti, da sutre ni mogoče dojeti zgolj z intelektom. Čeprav je analiza koristna, ljudje tudi ohranijo besede v svojih srcih, tako da se razumevanje razvije skozi prakso.
V tej sutri, Avalokiteshvara Bodhisattva govori s Shariputro, ki je bil pomemben učenec zgodovinskega Bude. Prve vrstice sutre obravnavajo pet skandh -- oblika, občutek, zasnova, razlikovanje in zavest. Bodisatva je videl, da so skandhe prazne in je bil tako osvobojen trpljenja. Bodisatva govori:
Shariputra, oblika ni nič drugega kot praznina; praznina nič drugega kot oblika. Forma je ravno praznina; praznina natančna oblika. Občutek, zasnova, razločevanje in zavest so prav tako takšni.
Kaj je praznina?
Praznina (v sanskrtu, Shunyata ) je temeljna doktrina mahajanskega budizma. To je morda tudi najbolj napačno razumljena doktrina v vsem budizmu. Ljudje prepogosto mislijo, da to pomeni, da nič ne obstaja. Vendar temu ni tako.
Njegova svetost 14. dalajlama je rekel: 'Theobstojstvari in dogodkov ni sporen; jenačin, na kateregaobstajajo, ki jih je treba razjasniti.' Povedano drugače, stvari in dogodki nimajo štvrojenoobstoj in brez individualne identitete, razen v naših mislih.
The Dalajlama prav tako uči, da je 'obstoj mogoče razumeti le v smislu odvisnega izvora.' Odvisen izvor je nauk, da nobeno bitje ali stvar ne obstaja neodvisno od drugih bitij ali stvari.
V Štiri plemenite resnice , je Buda učil, da naše stiske na koncu izvirajo iz tega, da mislimo, da smo neodvisno obstoječa bitja z intrinzičnim 'jazom'. Temeljito dojemanje, da je ta intrinzični jaz zabloda, nas osvobodi trpljenja.
Vsi fenomeni so prazni
Srčna sutra se nadaljuje z Avalokiteshvaro, ki pojasnjuje, da so vsi pojavi izrazi praznine ali prazni inherentnih značilnosti. Ker so pojavi prazni inherentnih značilnosti, se niti ne rodijo niti uničijo; ne čista ne oskrunjena; niti prihaja niti gre.
Avalokiteshvara nato začne recitirati negacije -- 'brez očesa, ušesa, nosu, jezika, telesa, uma; brez barve, zvoka, vonja, okusa, dotika, stvari, itd. To je šest čutnih organov in njihovi ustrezni predmeti iz doktrine skandh.
Kaj tukaj pravi bodisatva? Red Pine piše, da ker vsi pojavi obstajajo soodvisno od drugih pojavov, so vse razlike, ki jih naredimo, poljubne.
»Ni točke, na kateri se oči začnejo ali končajo, bodisi v času, v prostoru ali konceptualno. Očesna kost je povezana z obrazno kostjo, obrazna kost je povezana s kostjo glave in kost glave je povezana z vratno kostjo, in tako se spusti do nožne kosti, talne kosti, zemeljske kosti, kost črva, kost sanjajočega metulja. Tako je tisto, čemur pravimo naše oči, toliko mehurčkov v morju pene.«
Dve resnici
Druga doktrina, povezana s Sutro srca, je doktrina Dve resnici . Eksistenco lahko razumemo kot končno in konvencionalno (ali kot absolutno in relativno). Konvencionalna resnica je način, kako običajno vidimo svet, kraj, poln raznolikih in značilnih stvari in bitij. Končna resnica je, da ni razlikovalnih stvari ali bitij.
Pomembna stvar, ki si jo morate zapomniti pri dveh resnicah, je, da sta dveresnice, ne ena resnica in ena laž. Tako obstajajo oči. Tako ni oči. Ljudje se včasih navadimo misliti, da je konvencionalna resnica 'lažna', vendar to ni pravilno.
Brez dosežka
Avalokiteshvara nadaljuje in pravi, da ni poti, ni modrosti in ni dosežka. Sklicujoč se na Trije znaki obstoja , Red Pine piše: 'Osvoboditev vseh bitij se vrti okoli osvoboditve bodisatve od koncepta bitja.' Ker nobeno posamezno bitje ne nastane, tudi bitje ne preneha obstajati.
Ker ni prenehanja, ni minljivosti in ker ni minljivosti, ni trpljenja. Ker ni trpljenja, ni poti do osvoboditve od trpljenja, ni modrosti in ni doseganja modrosti. Temeljito dojemanje tega je 'najvišje popolno razsvetljenje,' nam pravi bodhisattva.
Zaključek
Zadnje besede v krajši različici sutre so 'Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha!' Osnovni prevod, kot ga razumem, je 'odšel (ali prepeljal) z vsemi na drugo obalo takoj!'
Temeljito razumevanje sutre zahteva delo iz oči v oči s pravim učiteljem dharme. Če pa želite prebrati več o sutri, sta ti dve knjigi še posebej koristni:
- Rdeči bor, (Založba Counterpoint, 2004). Pronicljiva razprava po vrsticah.
- Njegova svetost14. dalajlama, (Publikacije modrosti, 2005). Sestavljeno iz govorov srčne modrosti, ki jih je imel Njegova svetost.
